相談内容
建築情報会社の会員用サイトに掲載する記事(英語)に品質が高い翻訳記事を作成したい。
しかしながら、建築知識のあるライターによる記事の品質チェックが追いついていない。
課題解決
建築知識が豊富で英語話者のスタッフをPMに置き、英語が得意なチームを編成し記事を量産。チームでシフトを組むことで、毎日切れ目のない対応を実施。
企業様の声
この数ヶ月の編集作業に感謝しています。team.mの仕事はプロフェッショナルで信頼性が高く、私たちのチームから好評価を得ています。私たちは国際的な企業として、常にリモートワークの利点を取り入れ、現在、米国、チェコ共和国、中国、英国、そして日本に拠点を置いています。
国際的な建築家がクライアントであるため、ビジネスにおいて品質と正確さを大切にしています。
team.mの取り組みについて知ることが出来て良かったです。柔軟な発想で人材を活用するのは素晴らしいアイデアだと思います。
team.mが成長するにつれ、今後より多くの仕事を提供できるようになりたいと思います。頑張ってください。