導入事例

英語

【英語】
「プロフェッショナルで信頼性の高い仕事がチーム内で高評価!
team.mの成長と共に今後より多くの仕事を提供できるようになりたい」

相談内容
建築情報会社の会員用サイトに掲載する記事(英語)に
品質が高い翻訳記事を作成したい
分析結果
建築知識のあるライターによる記事の品質チェックが
追いついていない

課題解決

建築知識が豊富で英語話者のスタッフをPMに置き、英語が得意なチームを編成し記事を量産

企業様の声

この数ヶ月の編集作業に感謝しています。team.mの仕事はプロフェッショナルで信頼性
が高く、私たちのチームから好評価を得ています。私たちは国際的な企業として、常にリ
モートワークの利点を取り入れ、現在、米国、チェコ共和国、中国、英国、そして日本に拠
点を置いています。
国際的な建築家がクライアントであるため、ビジネスにおいて品質と正確さを大切にして
います。
team.mの取り組みについて知ることが出来て良かったです。柔軟な発想で人材を活用
するのは素晴らしいアイデアだと思います。
team.mが成長するにつれ、今後より多くの仕事を提供できるようになりたいと思います。
頑張ってください。